де ла Барка (Don-Pedro
Calderon de la Barca Henao у Niano)
- знаменитый исп. драматург, род. 17 января 1600 г. в Мадрите.
Первоначальное образование он получил в иезуитской школе, сообщившей ему
религиозное направление. Здесь, тринадцати лет от роду, он написал свое
первое драматическое произведение: "Небесная Колесница". В саламанкском
унив. К. изучал каноническое право, богословие и схоластическую
философию. В 1622 г. он принимал участие в поэтическом состязании в
честь канонизации св. Исидора и получил первую премию. По словам самого
К., это заставило его окончательно бросить право и обратиться к поэзии.
Поступив в военную службу, он участвовал в походах, не переставая в тоже
время заниматься литературой. К периоду его военной службы относятся
некоторые из его лучших пьес, напр. "Врач своей чести" и "Жизнь есть
сон". В 1635 г., по смерти Лопе де Веги, он был назначен придворным
драматургом и пользовался исключительным вниманием Филиппа IV. В 1651 г.
он принял духовный сан и вступил в члены религиозного братства, в 1653
г. получил место священника в Толедо, а в 1663 г. был назначен
капелланом при особе короля; эту должность он занимал до самой смерти, в
1681 г. Духовный сан нисколько не мешал К., как и Лопе де Веге; он писал
для театра и даже присутствовал при представлении своих пьес; только с
1651 г. он писал не для народной сцены, а для придворных спектаклей и
религиозных торжеств. В виду того, что книгопродавцы спекулировали
именем К. и приписывали ему пьесы других авторов, герц. Верагунский
обратился в 1680 г. к К. с просьбой перечислить все им написанное. В
своем ответе К. признал своими 73 духовных и 108 светских пьес. В
духовных драмах К., которые он ценил выше всех остальных своих
произведений, весьма удачно схвачены вся поэтическая сторона и все
суеверие католицизма; особенно характеристична одна из популярнейших
драм К.
- "Поклонение Кресту", в которой проводится мысль, что вера в силу
св. Креста достаточна для спасения человека, какие бы злодейства он ни
совершил. Сюжет другой знаменитой духовной драмы К. : "Чудный
чародей"(Еl Magico Prodigioso) заимствован из легенды о св. Киприане, в
основе которой лежит древнее восточное сказание о договоре человека с
дьяволом. На этом основании многие критики называют героя пьесы
испанским Фаустом и даже пытаются сравнивать его с "Фаустом" Гете. На
самом деле сравнение это интересно не по сходству, а разве по
противоположности обоих типов. Испанский Фауст томится жаждой любви, а
не жаждой постигнуть тайны природы; глубоко религиозный, он стремится
создать свое собственное представление о божестве, которое есть уже шаг
к христианству. Светские пьесы К. можно разделить на три класса:
трагедии, драмы философского содержания и комедии. В основе трагедий К.
лежать три чувства, одушевлявшие всякого испанца этой эпохи: честь,
ревность и любовь, причем верховным чувством является первая. Ни у
одного народа чувство чести не достигло такой экзальтации и не требовало
таких ужасных жертв, как в Испании. Честь играет в испанской драме почти
туже роль, как судьба в древней трагедии. Подобно античному фатуму, она
распоряжается судьбой людей и заставляет их, в угоду условным правилам,
подавлять в себе человеческие чувства и совершать ужасные преступления.
В драме "Врач своей чести" муж, заподозрив жену в измене, велит врачу
открыть ей жилу и оставляет ее истечь кровью. Король одобряет этот
возмутительный самосуд, под условием, чтоб Дон Гутьерре женился на своей
прежней невесте, Леоноре, что он и обещает, в виду неостывшего еще трупа
жены. В пьесе "За тайное оскорбление, тайное мщение" ревнивый муж
убивает свою жену, зажигает свой дом и объявляет королю, что жена
задохлась от дыма. Король понимает в чем дело, но вполне одобряет такой
способ мщения за оскорбленную честь. В пьесе "Живописец собственного
позора" муж убивает изменившую ему жену и ее любовника - и родные их не
только одобряют это убийство, но выражают готовность защищать убийцу.
Чувство любви является преобладающим в трагедиях: "Любовь после смерти",
"Нет чудовища ужаснее ревности". Символических или философских драм у К.
весьма немного, но одна из них, "Жизнь есть сон", приобрела всемирную
известность. Что наша земная жизнь не более как мечта или сон, в
сравнении с реальностью вечной жизни - об этом неоднократно твердили как
христианские, так и языческие моралисты; но К. сумел облечь эту мысль в
драму, богатую поэтическими достоинствами. Едва ли не самый обширный
отдел произведений К. составляют так называемые "комедии плаща и шпаги",
т.е. пьесы с любовной интригой, в которых действуют лица высшего
общества, кавалеры и дамы. Самые выдающиеся из них - "Хуже чем было",
"Лучше чем было", "Дама Волшебница", "Дом с двумя выходами". Есть у К. и
драмы исторические ("Стойкий принц"), драмы мифологического содержания
("Персей и Андромеда"), пьесы, заимствованные из народной жизни
("Саломейский Алькад" и др.). Комедии в нашем смысле слова у него нет,
но эпизодические сцены, где действуют шуты, показывают, что он обладал и
комическим талантом. Для К., как и для Лопе де Веги, основным принципом
творчества и главным мотивом деятельности было желание нравиться. Для
этой цели он готов был нарушить законы вероятности, перемешать века и
события, пренебречь заветами "Поэтики" Аристотеля и "De Arte Poetica"
Горация. Воспользовавшись всем, что было сделано его предшественником в
области драматической композиции, К. довел до совершенства форму драмы,
но оставил неприкосновенной ее сущность. Уступая Лопе в трагической
силе, энергии стиля и обрисовки характеров, К. превосходит его в
сложности плана, обилии идей и тонкой разработке деталей. Стих его
звучен, изложение сияет восточной роскошью красок. По искусству
завязывать интригу, держать в постоянном возбуждении любопытство зрителя
и поражать его эффектными сценами и неожиданной развязкой, он не имеет
соперников. Хотя драмы Лопе де Вега и К. одинаково национальны, но К.
принимал в соображение не вкусы публики вообще, а вкусы придворного
кружка и высшего общества. Этим, главным образом, объясняется
однообразие и утонченность его дикции. В противоположность Шекспиру,
который прежде всего старается заинтересовать зрителя характером своего
героя, а потом уже его судьбой, К. в большинстве случаев мало
интересуется этим психологическим процессом. У него найдется немного
характеров, у которых, как у героев Шекспира, общее и типическое
гармонически сливалось бы с индивидуальным. Все его характеры можно
свести к нескольким типам: любовника, ревнивого мужа, брата и т.д.; все
они действуют в известных положениях совершенно одинаково и даже говорят
одинаково блестящим поэтическим языком. К. постоянно стремится перенести
зрителя в другой, более роскошный мир, где все освещено ослепительным
блеском поэзии, где страсти грандиознее, чем в действительности. Не
смотря на преувеличения и анахронизмы, основные черты испанского
народного характера ярко отражаются в пьесах К.; он жил и чувствовал в
полнейшем созвучии со своим народом. Эта сильная национальная окраска
препятствует пьесам К. занять такое же положение на европейской сцене,
какое занимают, например, драмы Шекспира. Испанский религиозный фанатизм
и мистическая восторженность, испанское обоготворение короля, испанский
взгляд на честь и ее удовлетворение - все эти мотивы слишком условны,
слишком местны. Одно из преимуществ Шекспира сравнительно с К. Гете
видел в том, что Шекспир, в качестве протестанта, был свободен от того
религиозного фанатизма, который затемнял суждения К. Хронология пьес К.
до сих пор не определена с точностью. Первое издание его произведений
(1685) сделано его другом, Вера Тассисом, предпославшим тексту биографию
или, скорее, восторженный панегирик К. Лучшее издание - Гарценбуша, в
"Biblioteca de Autores Espanoles" (Мадрид, 1848 - 60).
Сюда, впрочем, не
вошли духовные драмы ("Autos Sacramentales"), изданные раньше (Мадрид,
1754 - 1760). См. Тикнор, "История
испанской литературы" (т. II);
Lewes,
"The Spanish Drama: Lope de Vega and Calderon" (Лон.,
1846); Schack,
"Geschichte der dramatisclien Litteratur und Kunst in Spanien" (т.
III);
Lasso de la Vega, "C. de la Barca. Etudios de las obreis etc." (Мадрид,
1881); Viel Castel, "Essai sur ie theatre Espagnol" (Пар.,
1882);
Trench, "An Essay on the Life and Genius of Calderon" (Лондон,
1880);
Morel Fatio, "Calderon. Revue critique des travaux, publies en Espagne a
l'occasion du second centenaire de la mort du poete" (Пар.,
1882);
Fastenrath, "Calderon in Spanien" (Лпц., 1882);
Gunther, "Calderon und
seine Werke" (Фрейбург, 1887-88). Переводы К.
на русский яз.: Костарев,
"Врач своей чести" и "Жизнь есть сон" (М., 1861); Чуйко, "Поклонение
Кресту", "Час от часу не легче" и "Алькад в Садамее" ("Библиотека
европейских классиков", СПб., 1884); Юрьев, "За тайное оскорбление
тайное мщение" ("Беседы в Обществе Любителей Росс. Слов.", III, М.,
1871); "Сам у себя под стражей" ("Артист", 1891); Арбенин, "Дон
Фернандо", "Стойкий принц" ("Артист", 1891); Буренин, отрывок из драмы
"Дочь Воздуха" ("Вест. Европы" 1872, март); неизвестный, "Дама
волшебница" ("Артист", 1894).
Н. Стороженко.
|