. Иногда
акцентом по-русски называют ударение, но это
неправильный галлицизм, потому что русское заимствованное слово акцент
собственно имеет совсем другое значение. Каждый иностранец, говоря
по-русски, придает своему русскому выговору особенный оттенок, сообразно
своей национальности: русские слова иначе выговаривает француз, немец,
еврей, иначе чех, поляк и др.; в выговоре этих инородцев замечаем
оттенок, т. е акцент французский, немецкий, еврейский, чешский, польский
и т. п. Итак акцентом, например, будет: картавое р,
- твердое ж, ч, ш, - мягкое вместо твердого л и т. п. Этот
иностранный акцент весьма трудно устранить, так как он прирожден каждой
отдельной национальности; так, француз говорит по-русски с французским
акцентом и наоборот русский человек вносит более или менее сильный
русский акцент во французский язык. Акцент этот бывает даже довольно
часто наследственным физиологически: так например евреи, с древних
времен живущие в России, в течение целых столетий не могли отделаться от
своего акцента, по которому острое русское ухо всегда заметит
семитическое происхождение говорящего. И неудивительно, что акцент
вместе с чертами лица и другими анатомическо-физиологическими признаками
переходит от отца на сына, так как он всецело основывается на
физиологических началах. Все звуки нашего языка мы выговариваем с
помощью наших говорильных органов, которые для выговора известного звука
складываются в известную артикуляцию, т.е. в известное, довольно строго
обусловленное, положение. Так напр. При выговаривании звука р или л все
органы: голосовые связки или струны, мягкое нёбо, язык, губы все должно
принять определенное положение. Но для того, чтобы получить известный
акустический звук р, можно немножко изменять артикуляцию говорильных
органов, вследствие чего мы получим только некоторые оттенки этого звука
р; если мы теперь заметим, что эти оттенки почти всегда бывают неизменны
в известное время и в известном языке у всех его представителей, то
сделается понятным, что такое акцент. Так напр. сильное картавое р
составляет один из признаков еврейского акцента, легкое картавое -
французского и т.д. Акцентом можно тоже называть то, если известная
личность вносить в другой говор того же языка некоторые оттенки выговора
своего местного наречия; по обыкновенно такие оттенки легко ускользают
от внимания слушающего. Вообще говоря, акцентом называется выговор
звуков известного языка на иностранный лад, или же общий, основной
характер выговора звуков любого языка.
Акцент музыкальный есть ударение, падающее на так называемые сильные
моменты такта. При синкопах акцент переносится с сильного времени на
слабое. Музык. и акценты ставятся на первую часть такта; при четном
размере акценты падают на нечетные части такта, напр. при
четырехдольном. такте - на первую и третью части. При трехдольном
размере, каждая группа из трех нот имеет ударение на первой. Такие
акценты называются грамматическими. Они на должны быть слишком
подчеркиваемы и выделяемы. Бывают акценты, применяемые вне
вышеизложенных условий, на других частях такта. Подобного рода акценты
называются ритмическими.
Третий род акцентов называется эстетическим (патетическим). Он
составляет основу декламации, при которой исполнитель повышает или
понижает голос на слове, имеющем наибольшее значение в фразе, придавая
ему акцент. С помощью эстетического акцента, смысл вокальной пьесы
становится понятнее и удобовосприимчивее.
Все три рода акцентов применяются в вокальной музыке; в
инструментальной же имеют место акценты: грамматический и ритмический.
Само собою разумеется, что эстетический акцент, связанный с декламацией,
за отсутствием текста, не имеет в ней применения.
|