Репетитор английского языка - курсы английского языка
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
• Предыдущая • Оглавление • Вверх • Следующая •
 

Александрийская

библиотека.   Это   величайшее   и    знаменитейшее
книгохранилище древнего мира  основано  египетским  царем  Птоломеем  II
Филадельфом.  Уже  при  первом  Птоломее  -  Сотере,  афинянин  Димитрий
Фалерский собрал около 50 т. книг или свитков, а  во  время  наибольшего
процветания эта библиотека, хранителями которой  были  такие  знаменитые
ученье как Зенодот, Каллимах, Эратостен, Аполлоний Родосский,  Аристофан
Византийский, Аристарх и др., заключала 490 т., а по одному известию, со
всеми дублетами, - даже 700 т. Большая часть этой библиотеки, обнимавшая
всю римскую, греческую, индийскую и египетскую литературы, помещалась  в
здании, примыкавшем к королевскому дворцу, в  квартале  Брухийском.  Она
сгорела во время ожесточенной борьбы между Юлием Цезарем и египтянами, в
48 и 47 г. до Р. Х., но  была  восстановлена  впоследствии,  когда  Марк
Антонии подарил царице Клеопатре пергамскую библиотеку. Другая,  меньшая
библиотека, собранная при Птоломее II, помещалась в Серапионе, в  кварт.
Ракотис. Она заключала 42800 т. специально учебных  книг,  в  том  числе
много  дублетов  сочинений,  находившихся   в   большой   библиотеке   и
сохранилась  до  Феодосия  Великого,  в  царствование   которого   толпа
фанатиков христиан, возмущенных продолжающимся служением  Серапису,  под
предводительством патриарха Феофила, напала на Серапион и разгромила его
(341). При этом случае, а не при взятии Александрии арабами, при  Омаре,
погибла знаменитая сокровищница знаний. Ср. Пети-Радедь, "Recherches sur
les bibliotheques anciennes  et  modernes"  (Пар.,  1819);  Ричль,  "Die
Alexandrinischen   Bibliotheken"   (Берл.,    1838);    Венигер,    "Das
alexandrinische Museum" (Берл., 1875).
   Александрийские стихи - шестистопные ямбические стихи,  которые,  как
отличительный  признак,  имеют  после  3-ей  стопы  цезуру  и  рифмуются
обыкновенно попарно - 2 мужские и 2 женские приемы:
 
   Так Анджело на всех навел невольно дрожь.
   Роптали вообще, смеялась молодежь, И в шутках  строгого  вельможи  не
щадила, Меж тем, как ветрено над бездною скользила.
 
   Этот  размер  получил  свое  название  от  одной  старофранц.  (1180)
обработки сказания об Александре В. в котором он впервые ярко выразился.
Ронсар назвал его "героическим"  и  с  тех  пор  он  стал  употребляться
французами  преимущественно  в  эпосе  и  драме,   и   вообще   считался
принадлежностью  высших  родов  поэзии.  Он  был  особенно  уместен   во
французск. поэзии потому, что с одной  стороны  особенно  ярко  выделяет
антитезы, с другой - потому,  что  неритмичность  франц.  яз.  маскирует
отчасти однообразие и монотонность стиха. В немецкую литературу  А.  был
введен Мелиссусом, Векерлином и  Мартином  Опицом  и  благодаря  влиянию
Корнеля, Расина и Мольера утвердился  также  в  нем.  драматургии,  хотя
совершенно не соответствует духу нем.  яз.  и  менее  всего  подходит  к
драме. В  новейшее  время  Рюкерт,  Фрейлиграт  и  Гейбель  в  отдельных
эпических стихотворениях (первый в  своем  "Рустеме  и  Зрабе")  сделали
попытку вернуться к А., причем им удалось введением нескольких цезур,  а
также  анапестов  и  спондеев,  придать   монотонному   размеру   больше
разнообразия  и  движения.  Особенной  известностью   пользуется   стих.
Фрейлиграта  "Der  Alexandriner"  Против  правила  франц.  версификации,
требующего, чтобы каждый стих по своему содержанию допускал остановку на
конце, франц. поэты XIX в. восстали и начали пользоваться тем,  что  они
назвали "еnjambement" т. е. такой переход одного  стиха  в  другой,  при
котором остановка на приеме не составляет необходимости.

 

Курсы английского языка
Африканские косички, мастер-стилист

 

Hosted by uCoz